top of page

Dr. Kim Hong-hee, "Expansion of media and acts of translation", Korean Feminist Artists: Confront and Deconstruct, Phaidon, 2024, pp.256-261. 

김홍희, 「번역의 매체와 양식」, 『페미니즘 미술 읽기』, 열화당, 2024, pp. 294-301.

Kang Eunju, "May Each Gem and Shard Be Imbued with Affection", MunhwaIlbo, July 2024.

강은주, "구슬 하나 파편 하나에도 다정함 담아_여성의 힘과 치유능력 형상화"​, 문화일보, July 2024. 

Mael Bellec, "Traduttore Traditore", Yeesookyung: Nine Dragons in Wonderland, The Page Gallery, 2022.

마엘 벨렉, "번역가 반역자", 2023.

Kim Yunkyoung, "A Rose Is A Rose and Not A Rose", Yeesookyung: Nine Dragons in Wonderland, The Page Gallery, 2023.

김윤경, "장미는 장미고 장미는 아니다", 이수경: 이상한 나라의 아홉용, 더페이지갤러리, 2022.

김종길, "불로 이어 잇다", FOCUS 아트인컬처, January 2023.

손영옥, "깨진 도자기 파편 메워준 금색 도금, 독자적 춤사위 됐다", 국민일보, 7 January 2023.

김홍희, "나는 다수의 나와 산다", 불꽃, 가나아트, 2021.

Kim Inseon. "Toward Myself—On Oh Rose!". Space Willing N Dealing, 2020.

​김인선. "나를 향하여 - <오 장미여!>에 부쳐". 스페이스 윌링앤딜링, 2020.

Nina Azzarello. "interview with korean artist yeesookyung on emphasizing flaws with gold at massimo de carlo". Designboom, 2020.

Yeesookyung. “Fragments Transcending Time and Space”. National Museum of Korea Magazine Vol.51, 2020.

Lauren Long. "Intuitive Creativity: Interview with Yeesookyung". Art Asia Pacific, 2019.

Interview with Phaidon. "Yeesookyung - Why I Create". Phaidon, 2018.

김인혜. “이수경: 내가 너였을 때”, When I Become You_Yeesookyung in Taipei, 2015.

Inhye Kim. “Yeesookyung - When I Become You”, When I Become You_Yeesookyung in Taipei, 2015.

 

金仁惠. “李受俓:當我變成你”, When I Become You_Yeesookyung in Taipei, 2015.

Kim, Yunkyoung. "I am Being Born As You." When I Become You. Daegu: Daegu Art Museum, 2015.

 

김윤경. "나는 '너'로 태어나고 있는 중입니다." 내가 너였을때. 대구: 대구 미술관, 2015.

 

현시원. "눈물 방울은 다이아몬드로." 아트인컬처, March 2015.

 

Morgan, Robert C. "Absence and Transcendence: Reding the work of Yeesookyung." The Meaning of Time. Philadelphia: Locks Gallery, 2014.

이선영. "없기 때문에 있는 것-이수경 전(12.16-2015.1.4 스페이스 윌링앤딜링) ." 국립현대미술관 디지털 매거진 ART:MU 아트뮤. Vol. 80, 2 December 2014.

 

Eliotte, David. "Reflections on a Korean Urn, A Meditation on the Work of Yeesookyung." Constellation Gemini. Cat. Gwacheon: National Museum of Contemporary and Modern Art, Korea, 2012. pp. 40-49.

 

엘리엇, 데이빗. "한국 도자기를 생각하다-이수경 작품 세계에 대한 명상." 쌍둥이 성좌. 도록. 과천: 국립현대 미술관, 2012. pp. 40-49.

 

Kang, Sumi. "The Yeesookyungs." Constellation Gemini. Cat. Gwacheon: National Museum of Contemporary and Modern Art, Korea, 2012. pp. 28-38.

 

강수미. "이수경적인 것들." 쌍둥이 성좌. 도록. 과천: 국립현대 미술관, 2012. pp. 28-38.

 

Ercums, Kris Imants. "Ode to a Shape Shifter." Constellation Gemini. Lecture and talks. Gwacheon: National Museum of Contemporary and Modern Art, Korea, 2012.

 

에르쿰, 크리스 이망. " 변형자에 부치는 시." 쌍둥이 성좌. 연계 강연회. 과천: 국립현대 미술관, 2012.


Kim, Inseon. "Foreward." Jung Marie's Jeongga, Yeesookyung's Devotion. Seoul: Arko Art Center, 2010.

 

김인선. "전시 정마리의 정가, 이수경의 헌신 에 부쳐." 서울: 아르코 아트 센터, 2010.

 

Blame, Eugen. " Foreward." Broken Whole. Seoul: Michael Schultz Gallery, 2010.

 

블루메, 오이겐. "전시 Broken Whole에 부쳐." 서울: 갤러리 마이클 슐츠, 2010.

 

Hwang, In. "Inside, Outside and Pressure." Jung Marie's Jeongga, Yeesookyung's Devotion. Seoul: Arko Art Center, 2010.

 

황인. "나를 나에게로 그를 그에게로 - 이수경론." 파라다이스 호르몬. 서울: 몽인 아트센터, 2008.

 

Jung, Hunyee. "Yee Sookyung's Fire Works." Flame. Seoul: One and J Gallery, 2006.

 

정헌이. "이수경의 불꽃." 불꽃. 서울: 원앤제이 갤러리, 2006.

bottom of page